亚州无码性爱在线|久久精品久噜噜噜久久|久久久久国产一区二区|久久天天躁狠狠躁夜夜不卡|国产一区二区三区精彩视频|久久香蕉99欧美精品亚洲|国产成人欧美一区二区三区在线|国产成人AV一区二区三区不卡

English

186-6608-0646

您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) ? 關(guān)于我們 ? 新聞資訊
新聞資訊

為什么現(xiàn)在的很多人還是不相信翻譯公司?

發(fā)布時(shí)間:2020-09-09點(diǎn)擊:

    遇到過(guò)很多人,說(shuō)不相信翻譯公司,覺(jué)得翻譯公司翻譯得不可。

    問(wèn)起原因,大多數(shù)是由于翻譯公司給出的翻譯件質(zhì)量不可,終究怎樣個(gè)不可法,大概能夠分為兩個(gè)原因:一是俄語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)不可,拼寫(xiě)錯(cuò)誤,語(yǔ)法錯(cuò)誤,用詞不精確等,二是職業(yè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)不精確,用的中文或許俄語(yǔ)詞語(yǔ)不是職業(yè)界常用、專(zhuān)業(yè)的,會(huì)形成讀不明白,或許讀起來(lái)很別扭。

    倒是很少有人由于價(jià)格高,交稿不及時(shí)而不滿意。究其原因,相比多花幾百塊錢(qián)來(lái)說(shuō),需求翻譯服務(wù)的個(gè)人和單位更在意的是翻譯質(zhì)量,乃至有人說(shuō):我不論花多少錢(qián),翻譯出來(lái)的東西好就行。而交稿時(shí)刻這塊,應(yīng)該很少有翻譯公司無(wú)法按時(shí)交稿的,盡管他們每天都在很著急的趕稿件,可是,他們總有辦法在交稿時(shí)刻之前完結(jié),至于怎樣實(shí)現(xiàn),那方式有很多種,多找?guī)孜簧嗳朔忠环郑∪バU?、查看、一致詞匯的過(guò)程,等等。對(duì)了,順便提示一下各位,真的不要為了防止交稿不及時(shí)而故意將交稿時(shí)刻提前,沒(méi)有足夠的時(shí)刻,是肯定做不出好的翻譯件來(lái)的,翻譯公司一般為了顯現(xiàn)自己的高效、守時(shí)和舌人足夠,不會(huì)和客戶去洽談交稿時(shí)刻,關(guān)于客戶的要求永遠(yuǎn)都是回復(fù):好的??墒亲罱K影響的是翻譯質(zhì)量。

廣州的翻譯公司

    我和幾家翻譯公司合作過(guò),做過(guò)甲方,也做過(guò)乙方,感受比較深的幾點(diǎn)是:

 他們的回復(fù)永遠(yuǎn)都是:好的,能夠。無(wú)論是什么樣的稿件,問(wèn)他們是否拿手,是否能夠做,回答永遠(yuǎn)是:能夠的。無(wú)論交稿時(shí)刻多么緊,回答永遠(yuǎn)是:好的。

無(wú)論價(jià)格凹凸,翻譯質(zhì)量都很難保證。翻譯價(jià)格低的,你會(huì)發(fā)現(xiàn)有些章節(jié)翻譯的好 ,有些章節(jié)翻譯得欠好,翻譯價(jià)格高的也會(huì)出現(xiàn)這種狀況,為什么呢?由于交稿時(shí)刻。

每個(gè)翻譯公司手里都有一些高水平舌人和一些低水平舌人,關(guān)于每一份稿件,都有拿手該領(lǐng)域的舌人和不太拿手該領(lǐng)域的舌人,有要價(jià)高的舌人和要價(jià)低的舌人。抱負(fù)狀況是,根據(jù)稿件的領(lǐng)域,挑選拿手該領(lǐng)域的高水平舌人??墒牵偃绶g量大,翻譯時(shí)刻緊,那么抱負(fù)舌人就完不成,就需求找一些其他舌人補(bǔ)上,翻譯質(zhì)量自然就良莠不齊。假如沒(méi)有校正時(shí)刻,或許不樂(lè)意花時(shí)刻去細(xì)心校正、一致詞匯的話,交出的稿件就會(huì)很明顯不是一個(gè)人翻譯出來(lái)的,詞匯不一致。別的還有一種狀況是,高水平的舌人本錢(qián)比較高,翻譯公司或許不樂(lè)意聘任他們。

剝削舌人。我也從各種翻譯公司接過(guò)翻譯活,包含口譯和筆譯,幾乎每次都是時(shí)刻很?chē)?yán)重,也不論你是否拿手該領(lǐng)域,分出去完事,至于最終怎樣校正我就不得而知了,別的,給舌人的價(jià)格低,假如你報(bào)價(jià)高就不用你,給你按字?jǐn)?shù)算不按字符算,計(jì)算出來(lái)的字?jǐn)?shù)比你自己計(jì)算出來(lái)的字?jǐn)?shù)少,乃至還有不給錢(qián)的... 我覺(jué)得這都不是一個(gè)良性的運(yùn)轉(zhuǎn)形式,如同都是一錘子買(mǎi)賣(mài),我需求找舌人,你樂(lè)意做,做完了給我,我發(fā)給客戶,然后付錢(qián),over。

 在我看來(lái),抱負(fù)的翻譯公司運(yùn)轉(zhuǎn)形式是,拿到客戶稿件后做評(píng)估:是否拿手,是否能高質(zhì)量地完結(jié)此次翻譯使命,是否能在要求時(shí)刻內(nèi)完結(jié),是否有適宜的舌人,除去給舌人的適宜費(fèi)用后是否有適當(dāng)?shù)内A利。這些條件缺一不可。

    假如評(píng)估后覺(jué)得這個(gè)翻譯使命能夠接,接下來(lái)就要聯(lián)系舌人,分配翻譯使命,舌人人數(shù)越少越好,能夠保證譯文一致性。開(kāi)始翻譯之前,以及翻譯過(guò)程中發(fā)給舌人參考詞匯,保證一切舌人用詞精確、一致。

    迄今為止,我觸摸過(guò)的一切翻譯公司里邊(包含職業(yè)知名的翻譯公司),沒(méi)有一個(gè)是這樣做的。

    由于他們沒(méi)有時(shí)刻,真的是沒(méi)有時(shí)刻。他們每天想辦法多接稿件,每天都在趕稿件,沒(méi)有趕過(guò)稿件的人或許無(wú)法體會(huì)到那是怎樣一種狀況,便是沒(méi)有時(shí)刻喝水,沒(méi)有時(shí)刻上廁所,沒(méi)有時(shí)刻吃飯睡覺(jué),只有一個(gè)信念便是:趕緊翻譯完。翻譯過(guò)程中不斷溝通交流,細(xì)心校正、一致詞匯,太奢侈了。

    其實(shí)我發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在翻譯的需求仍是很大的。企業(yè)需求翻譯,個(gè)人需求翻譯等等。特別是,當(dāng)翻譯量不是一向很大到需求專(zhuān)門(mén)聘任一名俄語(yǔ)翻譯的話,關(guān)于突發(fā)的翻譯需求,比方,翻譯一些文件,郵件信函,口譯等等,翻譯公司如同確實(shí)是唯一的挑選。當(dāng)然,也能夠通過(guò)一些途徑去找在校學(xué)生,個(gè)人舌人等等,可是有途徑的人畢竟是少數(shù),而且翻譯質(zhì)量的保證也稍欠缺。有一次,我第一次用一位QQ上加我的舌人,分了一些使命給他,結(jié)果快到交稿時(shí)刻的時(shí)分怎樣也聯(lián)系不上他,無(wú)奈只能自己接過(guò)他的部分,給客戶洽談晚點(diǎn)交稿。生疏舌人真的有危險(xiǎn),除非你有火眼金睛,所以我比較傾向挑選自己認(rèn)識(shí)的靠譜的俄語(yǔ)翻譯。需求找翻譯公司,但又不相信翻譯公司,那豈不是很痛苦?豈不是很糾結(jié)?或許現(xiàn)如今的翻譯商場(chǎng)有不夠標(biāo)準(zhǔn),完善的地方,可是我覺(jué)得翻譯公司的存在仍是十分有必要的,需求做的,是怎樣做成一家值得大家信任的翻譯公司。

    所以,這是我的愿景,我期望在大家需求翻譯服務(wù)的時(shí)分,在自己才能規(guī)模之內(nèi),為他/她提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),一起和舌人之間也是一種良性的合作關(guān)系,和舌人一起成長(zhǎng),而且讓舌人能夠得到應(yīng)得的報(bào)酬。


專(zhuān)譯微信公眾號(hào)

專(zhuān)譯手機(jī)版網(wǎng)站